Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 45NW47ZFBZBP3BIT3PWBDV27NY





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de begrüßen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gunst

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Amun-Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de Schreiber Pꜣ-gꜣ-fj grüßt den Schreiber Ḫꜥ-m-[...] in der Gunst des Amun-Re-Harachte [...].


    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP




    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Meresger ("Sie liebt das Schweigen") (Göttin der thebanischen Nekropole)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ruhen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)

de [Ich] bete zu Meres[ger], Herrin des West[ens ...] ruhen(?) in -?-.


    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg

    verb_2-gem
    de sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gunst

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮s?[___]
     
     

    (unspecified)





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de Mögest Du ge[sund sein ...]; mögest Du in der Gunst des Vaters sein -?- [...]





    6
     
     

     
     

    particle
    de wie folgt

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    verb_3-inf
    de machen

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    7
     
     

     
     




    Bis auf einen geringen Zeichenrest sind Anfang und Ende der Zeile zerstört.
     
     

     
     

de Folgendes: Ich habe veranlasst zu machen [...] -?- [...]

  (1)

de Schreiber Pꜣ-gꜣ-fj grüßt den Schreiber Ḫꜥ-m-[...] in der Gunst des Amun-Re-Harachte [...].

  (2)

[tw=j] [ḥr] 3 ḏd n Mri̯[=sw-gr.t] ḥnw.tj-Jmn.t[t] Rest der Zeile ist zerstört. 4 ḥtp m ⸮___?

de [Ich] bete zu Meres[ger], Herrin des West[ens ...] ruhen(?) in -?-.

  (3)

jmm s[nb] =⸢k⸣ Rest der Zeile ist zerstört. 5 jmm wnn =k m ḥs(w.t) jt(j) ⸮s?[___] Rest der Zeile ist zerstört.

de Mögest Du ge[sund sein ...]; mögest Du in der Gunst des Vaters sein -?- [...]

  (4)

6 r-n.tj tw=⸮j? (ḥr) ḏi̯.t jri̯[___] Rest der Zeile ist zerstört. 7 Bis auf einen geringen Zeichenrest sind Anfang und Ende der Zeile zerstört.

de Folgendes: Ich habe veranlasst zu machen [...] -?- [...]

Text path(s):

Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 07/17/2022, latest changes: 01/06/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Sentences of text " VS" (Text ID 45NW47ZFBZBP3BIT3PWBDV27NY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45NW47ZFBZBP3BIT3PWBDV27NY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45NW47ZFBZBP3BIT3PWBDV27NY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)