Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text AJ6JLRUXIRC7FNCMHBCRDKOG6I

Der König
de
Der vollkommene Gott „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Sohn des Re Amenhotep-heqa-waset, beschenkt mit Leben.
Der Gott Amun

Der Gott Amun a4 Jmn-Rꜥw 1Q a5 ḏi̯ =f ḫpš n nb-tꜣ.wj

de
Amun-Re […]; er gibt Stärke/das Sichelschwert an den Herrn der Beiden Länder.
Die Göttin Anukis
de
Anukis, Herrin von Sehel; sie gibt jedes Leben wie Re.


    Der König

    Der König
     
     

     
     




    a1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    a2
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Amenophis-heka-Waset

    (unspecified)
    ROYLN




    a3
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der vollkommene Gott „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Sohn des Re Amenhotep-heqa-waset, beschenkt mit Leben.


    Der Gott Amun

    Der Gott Amun
     
     

     
     




    a4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN




    1Q
     
     

     
     




    a5
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN
de
Amun-Re […]; er gibt Stärke/das Sichelschwert an den Herrn der Beiden Länder.


    Die Göttin Anukis

    Die Göttin Anukis
     
     

     
     




    a6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Anukis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin von Sehel

    (unspecified)
    DIVN




    a7
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Anukis, Herrin von Sehel; sie gibt jedes Leben wie Re.
Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/2019, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Bildfeld" (Text ID AJ6JLRUXIRC7FNCMHBCRDKOG6I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AJ6JLRUXIRC7FNCMHBCRDKOG6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)