Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text AQ4WKHQPYRCUHMMDPQC6HLLWYM

de
Eine Gnadenerweisung des Königs und der lebende Aton, der große, schöne, [...], der das Schicksal erschafft und den Reichtum enstehen läßt, und der Ka der königlichen Gemahlin [...].




    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Schöner

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de
    Schicksal

    (unspecified)
    N:sg

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Reichtum

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
Eine Gnadenerweisung des Königs und der lebende Aton, der große, schöne, [...], der das Schicksal erschafft und den Reichtum enstehen läßt, und der Ka der königlichen Gemahlin [...].
Text path(s):

Author(s): Dominik Ceballos Contreras; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/12/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Dominik Ceballos Contreras, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "rechte Türfassung (Gehöft P47.28 Haustür /Inschrift 5)" (Text ID AQ4WKHQPYRCUHMMDPQC6HLLWYM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AQ4WKHQPYRCUHMMDPQC6HLLWYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)