Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BMFWEN4WZNEYTJE5BLVQQHPQUY

  (1)

A.1 zerstört nb.t Jwn.w

de
[---] die Herrin von Heliopolis.
  (2)

A.2 zerstört [___]-ḥw.t-ꜥꜣ.t

de
[---] des Großen Hauses.
  (3)

A.3 zerstört [___].t m ḥw.t jꜣ.wt

de
[---] (Göttin) [NN] im Tempel des Lobpreises.
  (4)

A.4 zerstört [___].t nb.t Mfk.yt

de
[---] (Göttin) [NN], die Herrin von Terenouthis.
  (5)

A.5 zerstört [___] nb.t Sḫ.t

de
[---] (Göttin) [NN], die Herrin des „Feldes“.
  (6)

A.6 zerstört [___].t nb.t Dp-jḥ

de
[---] (Göttin) [NN], die Herrin von Aphroditopolis.
 (1)





    A.1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN
de
[---] die Herrin von Heliopolis.
 (2)





    A.2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
[---] des Großen Hauses.
 (3)





    A.3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [GN/f]

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    jꜣ.wt
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[---] (Göttin) [NN] im Tempel des Lobpreises.
 (4)





    A.4
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [GN/f]

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Mefkat (im Delta, Terenouthis, Kom Abu Billu)

    (unspecified)
    TOPN
de
[---] (Göttin) [NN], die Herrin von Terenouthis.
 (5)





    A.5
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [GN/f]

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Feld

    (unspecified)
    TOPN
de
[---] (Göttin) [NN], die Herrin des „Feldes“.
 (6)





    A.6
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [GN/f]

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Haupt der Rinder (Aphroditopolis, modernes Atfih)

    (unspecified)
    TOPN
de
[---] (Göttin) [NN], die Herrin von Aphroditopolis.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Samuel Huster, Sätze von Text "Fragment A, recto: Hymnus, Eulogie oder Aretalogie einer Göttin" (Text-ID BMFWEN4WZNEYTJE5BLVQQHPQUY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BMFWEN4WZNEYTJE5BLVQQHPQUY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)