Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CEK7L5HCXBGPZOVMXXO425IVUI
de O Neith, du bist nicht ⸢tot⸣ weggegangen.
de [...]
de [...], dein Lotosknospen-Zepter in deiner (anderen) Hand, damit 〈du〉 Denen mit geheimen Stätten Befehle erteilst.
de [...]
de [Die Stätten des Horus] werden dir dienen, die Stätten [des Seth werden dir dienen].
(1) |
134a Nt/F/Se I 1 = 493 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de O Neith, du bist nicht ⸢tot⸣ weggegangen. |
||
(3) |
|
zerstört |
de [...] |
(4) |
de [...], dein Lotosknospen-Zepter in deiner (anderen) Hand, damit 〈du〉 Denen mit geheimen Stätten Befehle erteilst. |
||
(5) |
135a 135b |
135a zerstört Nt/F/Se I 2 = 494 zerstört 135b zerstört |
de [...] |
(6) |
de [Die Stätten des Horus] werden dir dienen, die Stätten [des Seth werden dir dienen]. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 213" (Text ID CEK7L5HCXBGPZOVMXXO425IVUI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CEK7L5HCXBGPZOVMXXO425IVUI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CEK7L5HCXBGPZOVMXXO425IVUI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).