Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DCCNU7PH5NDCLMTEPXEPX7V4IA


    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    zerstört
     
     

     
     

    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben ("südliche Stadt")

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Festung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de [Name eines Atonheiligtums in Karnak]

    (unspecified)
    PROPN

de Regierungsjahr 2 (oder 12), Monat 1 der Peret-Zeit, Tag ?, als Man (=der König) in der Südstadt (Theben) war, in der Anlage von 'Jubel im Horizont (des Aton)'.


    substantive_masc
    de Abschrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Brief

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Naharina

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de durchsehen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Bote

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Peretj

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Bote

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

de Kopie des Briefes von Naharina, den die Boten Peretji und ... geprüft haben.

  (1)

de Regierungsjahr 2 (oder 12), Monat 1 der Peret-Zeit, Tag ?, als Man (=der König) in der Südstadt (Theben) war, in der Anlage von 'Jubel im Horizont (des Aton)'.

  (2)

de Kopie des Briefes von Naharina, den die Boten Peretji und ... geprüft haben.

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentences of text "hieroglyphische Briefaufschrift" (Text ID DCCNU7PH5NDCLMTEPXEPX7V4IA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DCCNU7PH5NDCLMTEPXEPX7V4IA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DCCNU7PH5NDCLMTEPXEPX7V4IA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)