Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IGNZ6ZMTEFGHHNZUWELOY4I4CA



    Big22,23

    Big22,23
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP


    Big22,25

    Big22,25
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de in Empfang nehmen (Imperativ + Dativ)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe (ein Spiegel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Silber

    (unspecified)
    N.m:sg




    1Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schaffen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

fr Récitation: Prend pour toi le disque d'argent --1Q-- il est créé pour ton ka.



    Big22,25

    Big22,25
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de erblicken

    Imp.sg
    V\imp.sg


    Big22,26

    Big22,26
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg




    2Q
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Schönheit

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

fr Vois donc ton beau visage, maîtresse --2Q-- en voyant ta beauté.

  (1)

Big22,23 ḏd-mdw {jn} Big22,25 1 mn n =ṯ jtn n{.t} ꜥrqwr 1Q nbi̯.tw =f n kꜣ =ṯ

fr Récitation: Prend pour toi le disque d'argent --1Q-- il est créé pour ton ka.

  (2)

Big22,25 Big22,26

Big22,25 mꜣ Big22,26 2 mj ḥr =ṯ nfr ḥnw.t 2Q ḥr mꜣ nfrw =ṯ

fr Vois donc ton beau visage, maîtresse --2Q-- en voyant ta beauté.

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentences of text "paroles roi (Bîgeh 22)" (Text ID IGNZ6ZMTEFGHHNZUWELOY4I4CA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IGNZ6ZMTEFGHHNZUWELOY4I4CA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IGNZ6ZMTEFGHHNZUWELOY4I4CA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)