Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text J5BM3FGLRRE3FCDQTO7CIMGFRI
de Es leben ihre Bas (!) auf immer und ewig:
de Senpachumis, Tochter des Pahbeus, vor dem heilen und ausgestatteten Ba, Osiris, großem Gott, Herr von Abydos,
de Der große Gott wird(?) geben, daß sie sich verjüngt auf immer und ewig, Senpachumis, die gestorben ist (im) Jahr 5, 8.(?) Mechir.
de Sie wurde begraben am 23. Epiphi.
de Die Quittung der Senpachumis.
(1) |
de Es leben ihre Bas (!) auf immer und ewig: |
||
(2) |
de Senpachumis, Tochter des Pahbeus, vor dem heilen und ausgestatteten Ba, Osiris, großem Gott, Herr von Abydos, |
||
(3) |
de Der große Gott wird(?) geben, daß sie sich verjüngt auf immer und ewig, Senpachumis, die gestorben ist (im) Jahr 5, 8.(?) Mechir. |
||
(4) |
de Sie wurde begraben am 23. Epiphi. |
||
(5) |
de Die Quittung der Senpachumis. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "New York MMA 10.130.1135" (Text ID J5BM3FGLRRE3FCDQTO7CIMGFRI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J5BM3FGLRRE3FCDQTO7CIMGFRI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J5BM3FGLRRE3FCDQTO7CIMGFRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).