Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KSW3ART22ZC6VI674HOJO5YPQY
de O Osiris, Horusdiener, Diener des 'Goldes', ḥsk-Priester des Chons von Edfu, Schreiber des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorsteher der Priester der Götter des Südens, Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirklicher Königsbekannter, den er liebt, Patjenfi, Gerechtfertigter, Sohn des Horusdieners, der ihre (der Gottesgemahlin) Majestät zufriedenstellt, Pa-di-Amun, des Gerechtfertigten, Sohnes des Horusdieners, Dieners der Goldenen, Patjenfi, des Gerechtfertigten, Sohnes des Priesters des Amun in Karnak, Vorstehers der Beiden Schatzhäuser des Pharao Ḏd-Ḏḥw.tj-jw≡f-ꜥnḫ, des Gerechtfertigten, den die Hausherrin Iryt, die Gerechtfertigte, geboren hat, die Tochter des Horusdieners, jḥy-Priesters, Aufsehers der Kleidung des Horus von Edfu, Udja-renef, des Gerechtfertigten!
(1) |
vor und über dem am Opfertisch sitzenden Grabherrn, unter dessen Stuhl ein Hund sitzt |
vor und über dem am Opfertisch sitzenden Grabherrn, unter dessen Stuhl ein Hund sitzt |
|
(2) |
1 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(3) |
hꜣ Wsr.w ḥm-Ḥr.w ḥm-nbw.t ḥsk-Ḫns.w-bḥd.t(j) zẖꜣ(.w)-mḏꜣ.t-nṯr-Ḥr.w-bḥd.t(j) 3 jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-rs(.j) ḥꜣ(.tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ).t ḥꜣ(.tj)-ꜥ-n-Nʾ.t rḫ-nzw-mꜣꜥ 3 mr(.y) =f P(ꜣ)-ṯnf.j mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-Ḥr.w sḥtp-ḥm.t=s P(ꜣ)-ḏ-Jmn mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-Ḥr.w 4 ḥm-nbw.t P(ꜣ)-{z}ṯnf.j mꜣꜥ-ḫrw zꜣ 5 ḥm-nṯr-Jmn-m-Jp.t-s.tPL 6 jm.j-rʾ-pr.DU-ḥḏ-Pr-ꜥꜣ Ḏd-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ 7 mꜣꜥ-ḫrw jri̯.{t}n nb(.t)-pr Jr.yt mꜣꜥ(.t)-ḫrw 8 zꜣ.t ḥm-Ḥr.w jḥy 9 ḥr(.j)-mnḫ(.t)-Ḥr.w-bḥd.t(j) 10 (W)ḏꜣ-rn=f mꜣꜥ-ḫrw |
de O Osiris, Horusdiener, Diener des 'Goldes', ḥsk-Priester des Chons von Edfu, Schreiber des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorsteher der Priester der Götter des Südens, Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirklicher Königsbekannter, den er liebt, Patjenfi, Gerechtfertigter, Sohn des Horusdieners, der ihre (der Gottesgemahlin) Majestät zufriedenstellt, Pa-di-Amun, des Gerechtfertigten, Sohnes des Horusdieners, Dieners der Goldenen, Patjenfi, des Gerechtfertigten, Sohnes des Priesters des Amun in Karnak, Vorstehers der Beiden Schatzhäuser des Pharao Ḏd-Ḏḥw.tj-jw≡f-ꜥnḫ, des Gerechtfertigten, den die Hausherrin Iryt, die Gerechtfertigte, geboren hat, die Tochter des Horusdieners, jḥy-Priesters, Aufsehers der Kleidung des Horus von Edfu, Udja-renef, des Gerechtfertigten! |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "T 9: Grabherr" (Text ID KSW3ART22ZC6VI674HOJO5YPQY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KSW3ART22ZC6VI674HOJO5YPQY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KSW3ART22ZC6VI674HOJO5YPQY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).