جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص LB4TTPDID5BCNBV54JGNX5YHAQ

de
Der Iri-pat (Rangtitel), einziger Freund (des Königs), Hatia (Rangtitel), Oberhaupt von El-Kab, Wesir, Vorsteher der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs Mehu.
de
Die leibliche Königstochter, die Ehrwürdige {{Chentit}}-kaues/[[Nefer]]〈〈-kaues〉〉 (Namenskorrektur!), ihr schöner Name ist Iku.

T247 {{[_]}}

de
[gelöschter Text: 'Sein ältester Sohn [Name]' (o.ä.)].

T248 zꜣ.t =f Mr.wt

de
Seine Tochter Merut.

T249 Bbj nḏs

de
Bebi, (der) Jüngere.

T250 zwn.w

de
Ein Arzt.
de
Der Schreiber des Hauses des Gottesbuches des Palastes Kai-em-tjenenet.
de
Der königliche Aktenschreiber [(Personenname)].
de
Der Vorsteher der Handwerker Anchi.
de
Der Oberarzt Ni-anch-Ptah, gezeugt vom Oberarzt Idu.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، جمل النص "Beischriften zum Grabherrn und seinem Gefolge (Sz. 37)" (معرف النص LB4TTPDID5BCNBV54JGNX5YHAQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LB4TTPDID5BCNBV54JGNX5YHAQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)