Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MVOPFHC5RVCMHACKWZOS2I3VNA
de Horus Qaa
2
place_name
de
[Domäne]
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Opfergabe (allg.)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
3
substantive_masc
de
Königshaus; Königspalast; königliche Verwaltung
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Krugmagazin
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Imi-weret (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)
(unspecified)
N.m:sg
de Domäne Hut-sa-ha-neb, Jahresopfer, Königshaus, Krugmagazin, Imi-weret-Phyle
(1) |
de Horus Qaa |
||
(2) |
de Domäne Hut-sa-ha-neb, Jahresopfer, Königshaus, Krugmagazin, Imi-weret-Phyle |
Text path(s):
Dating (time frame):
Qa-a
WJGLV3QK3BEPZGHRP6D5EYZMOQ
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/24/2020,
latest changes: 09/09/2022)
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, Sentences of text "Inschrif auf Brüssel E 154" (Text ID MVOPFHC5RVCMHACKWZOS2I3VNA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVOPFHC5RVCMHACKWZOS2I3VNA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVOPFHC5RVCMHACKWZOS2I3VNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).