Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MVOPFHC5RVCMHACKWZOS2I3VNA





    1
     
     

     
     

    epith_king
    de Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Qaa

    (unspecified)
    ROYLN

de Horus Qaa





    2
     
     

     
     

    place_name
    de [Domäne]

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königshaus; Königspalast; königliche Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Krugmagazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Imi-weret (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Domäne Hut-sa-ha-neb, Jahresopfer, Königshaus, Krugmagazin, Imi-weret-Phyle

  (1)

de Horus Qaa

  (2)

de Domäne Hut-sa-ha-neb, Jahresopfer, Königshaus, Krugmagazin, Imi-weret-Phyle

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, Sentences of text "Inschrif auf Brüssel E 154" (Text ID MVOPFHC5RVCMHACKWZOS2I3VNA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVOPFHC5RVCMHACKWZOS2I3VNA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MVOPFHC5RVCMHACKWZOS2I3VNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)