Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text OQXITIUK4ZHKNFNXJECASDK6LI

de
Kai-ni-nisuts Vorsteher der Totenpriester seiner Totenstiftung Iren-Re.
de
Der Vorsteher der Totenpriester, der Würdige Iren-Re.
de
Des Verwalters des Königsvermögens Kai-ni-nisuts, sein Sohn Iren-Re, der Würdige.




    oberer Sturzbalken
     
     

     
     

    person_name
    de
    Kai-ni-nisut

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    Vorsteher der Totenpriester der Totenstiftung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Iren-Re

    (unspecified)
    PERSN
de
Kai-ni-nisuts Vorsteher der Totenpriester seiner Totenstiftung Iren-Re.




    linker Außenpfeiler
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Iren-Re

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher der Totenpriester, der Würdige Iren-Re.




    rechter Außenpfeiler
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Kai-ni-nisut

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Iren-Re

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Des Verwalters des Königsvermögens Kai-ni-nisuts, sein Sohn Iren-Re, der Würdige.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Text" (Text ID OQXITIUK4ZHKNFNXJECASDK6LI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OQXITIUK4ZHKNFNXJECASDK6LI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)