Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text OVE5YFZ2BZFPTHAAKHL7GXES6M

de
Ein Priester.
de
Reines, aus dem Haus des Ptah (Ptah-Tempel in Memphis) kommendes Brot.



    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Priester.



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    rein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Haus des Ptah (Ptah-Tempel in Memphis)

    (unspecified)
    PROPN
de
Reines, aus dem Haus des Ptah (Ptah-Tempel in Memphis) kommendes Brot.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "9.Priester" (Text ID OVE5YFZ2BZFPTHAAKHL7GXES6M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OVE5YFZ2BZFPTHAAKHL7GXES6M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)