wꜥb(Lemma-ID 400114)

Hieroglyphische Schreibung: 𓃂𓈗


Persistente ID: 400114
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400114


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Adjektiv


Übersetzung

de
rein
en
pure
fr
pur
ar
طاهر؛ نقي

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2686 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓀆 | 2× ADJ ( 1, 2 ) | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 ) | 3× ADJ:f.pl ( 1, 2, 3 ) | 3× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 5× ADJ:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓀆𓃀 | 1× ADJ ( 1 )
𓀆𓈖𓏪 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓀆𓈗 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 ) | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 ) | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 )
𓀆𓏏 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 ) | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓃂 | 4× ADJ ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× ADJ(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 13× ADJ:f.pl (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 44× ADJ:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 15× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓃂var | 2× ADJ:f.pl ( 1, 2 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓃂var𓈖 | 1× ADJ:f.pl ( 1 )
𓃂𓃀 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓃂𓅱 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓃂𓅱𓏥 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓃂𓇋 | 1× ADJ ( 1 )
𓃂𓈗 | 3× ADJ ( 1, 2, 3 ) | 25× ADJ(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 23× ADJ:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 32× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓃂𓈗𓀀𓏥 | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓃂𓈗𓀀𓏪 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓏏 | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃂𓈗𓏏𓃂𓈗𓏏 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓃂𓈗𓏏𓏛 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃂𓈗𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓃂𓈗𓏥 | 2× ADJ(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓃂𓏏 | 3× ADJ ( 1, 2, 3 ) | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 ) | 3× ADJ:f.pl ( 1, 2, 3 ) | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 17× ADJ:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 14× ADJ:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃂𓏏𓈗 | 3× ADJ(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 12× ADJ:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓃂𓏏𓎺𓈗 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃂𓏏𓏏 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃂𓏭 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃂𔏳𓈗 | 1× ADJ ( 1 )
𓃂𔏳𓈗𓊌 | 1× ADJ ( 1 )
𓄏var | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓄐𓍱 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓃀𓈖𓂋 | 1× ADJ ( 1 )
𓅱𓂝𓃂 | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓅱𓂝𓃂𓏏 | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 6× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓔙 | 1× ADJ ( 1 ) | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓔚 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓨝 | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 3× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3 )
𔎆 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𔎆𓃀𓏏𓈗 | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𔎆𓈗 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𔎆𓈘 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
𔎆𓎛𓈗 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )

D343𓈖𓏏𓊖 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
D343𓈗 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
D343𓏏𓊖 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
US9W57VARA | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
[]⸮𓃂? | 1× ADJ ( 1 )
[]𓈗 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 )
⸮𓃂? | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
⸮𓃂?[] | 1× ADJ(unclear) ( 1 )
𓃂[] | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓃂[]𓈖[] | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓨝𓈗[] | 1× ADJ:f.sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 282.6-7


Digitale Verweise

Alt-TLA 400114
Digitalisiertes Zettelarchiv 400114
Erman & Grapow, Wb. 282
Projet Karnak 59
Projet Ramsès 25514
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2737
Wikidata L1381870

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"wꜥb" (Lemma-ID 400114) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400114>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400114, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)