Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text PUUQBLGSTVAS5LMUGZS2UQAR6U

fr
Vers ton nez, seigneur du double pays, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis



    Da,380
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nase

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Ptolemaios, (der IV.), der ewig lebt, geliebt von Isis

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
fr
Vers ton nez, seigneur du double pays, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "paroles Isis" (Text ID PUUQBLGSTVAS5LMUGZS2UQAR6U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PUUQBLGSTVAS5LMUGZS2UQAR6U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)