Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QMUBNMOTUJHC3F7ESGWJCUPYAY
de [Isis] (die) Große, Gottesmutter, gibt Leben, Heil und Gesundheit, lange Lebenszeit (und) hohes, schönes Alter dem prs-Steinmetzen Petosiris, Sohn des Peteharpokrates, seine Mutter ist Senminis.
de Du (Isis) hast mir Leben, Heil und Gesundheit gegeben zusammen mit meinen Leuten.
de Isis, (die) Fürstin, gibt Leben (dem) Petosiris, Sohn des Peteharpochrates, seine Mutter ist Senminis.
de Ich habe gemacht ..?.. vor Horus (dem) Retter(?) für dein Haus, um jegliches Übel von ihm abzuwehren.
de Ich habe ein dauerhaftes Monument(?) errichtet.
de Derjenige, der lesen wird [... ...]
(1) |
de [Isis] (die) Große, Gottesmutter, gibt Leben, Heil und Gesundheit, lange Lebenszeit (und) hohes, schönes Alter dem prs-Steinmetzen Petosiris, Sohn des Peteharpokrates, seine Mutter ist Senminis. |
||
(2) |
de Du (Isis) hast mir Leben, Heil und Gesundheit gegeben zusammen mit meinen Leuten. |
||
(3) |
de Isis, (die) Fürstin, gibt Leben (dem) Petosiris, Sohn des Peteharpochrates, seine Mutter ist Senminis. |
||
(4) |
de Ich habe gemacht ..?.. vor Horus (dem) Retter(?) für dein Haus, um jegliches Übel von ihm abzuwehren. |
||
(5) |
de Ich habe ein dauerhaftes Monument(?) errichtet. |
||
(6) |
de Derjenige, der lesen wird [... ...] |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kairo CG 9406" (Text ID QMUBNMOTUJHC3F7ESGWJCUPYAY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QMUBNMOTUJHC3F7ESGWJCUPYAY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QMUBNMOTUJHC3F7ESGWJCUPYAY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).