Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text QVWJDXE6JFC6ZEEB5W3DO6UZXE

Ptah, stehend, mumienförmig, mit enger Kappe, was-Zepter in Händen, nach rechts gewandt Glyphs artificially arranged

Ptah, stehend, mumienförmig, mit enger Kappe, was-Zepter in Händen, nach rechts gewandt 7 ḏd-mdw (j)n Ptḥ

de
Worte sprechen durch Ptah:
de
„(Ich) gebe dir tägliche Opfergaben, die ich geschaffen habe bestehend aus allen Dingen.“


    Ptah, stehend, mumienförmig, mit enger Kappe, was-Zepter in Händen, nach rechts gewandt

    Ptah, stehend, mumienförmig, mit enger Kappe, was-Zepter in Händen, nach rechts gewandt
     
     

     
     




    7
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN
de
Worte sprechen durch Ptah:

    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Speiseopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de
    schaffen

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
„(Ich) gebe dir tägliche Opfergaben, die ich geschaffen habe bestehend aus allen Dingen.“

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentences of Text "03 Beischrift zu Ptah" (Text ID QVWJDXE6JFC6ZEEB5W3DO6UZXE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QVWJDXE6JFC6ZEEB5W3DO6UZXE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)