Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text U3BEXUF3FNBFVGIKGYFQ6THSJA



    Mann opfert Maat-Symbol, bekleidet mit Leopardenfell und langem Vorbauschurz, nach links

    Mann opfert Maat-Symbol, bekleidet mit Leopardenfell und langem Vorbauschurz, nach links
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Amumrasonther

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de Herr des freien Zugangs im Palast

    (unspecified)
    TITL




    7
     
     

     
     

    person_name
    de Bak-en-Chonsu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Priester des Amumrasonther

    (unspecified)
    TITL




    9
     
     

     
     

    person_name
    de Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Osiris, der Priester des Amun-Re, Königs der Götter, der im Palast frei schreitet Bak-en-Chons (III = II), gerechtfertigt, [Sohn des Priesters des] Amonrasonther [Djed-Chons]-iuef-anch (IV), gerechtfertigt.

  (1)

Mann opfert Maat-Symbol, bekleidet mit Leopardenfell und langem Vorbauschurz, nach links

Glyphs artificially arranged

de Der Osiris, der Priester des Amun-Re, Königs der Götter, der im Palast frei schreitet Bak-en-Chons (III = II), gerechtfertigt, [Sohn des Priesters des] Amonrasonther [Djed-Chons]-iuef-anch (IV), gerechtfertigt.

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentences of text "Beischrift Bak-en-Chons" (Text ID U3BEXUF3FNBFVGIKGYFQ6THSJA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3BEXUF3FNBFVGIKGYFQ6THSJA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3BEXUF3FNBFVGIKGYFQ6THSJA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)