Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VVU2VSGLRFADZGTNK6BVKDRJXU

  (1)

rechter Teil einer symmetrisch angeordneten Doppelszene; rechts und links eines (zerstörten) Schriftbandes in der Türsturzmitte thronte, adossiert, jeweils ein Gott vor einem Opfertisch, an den äußeren Bildfeldrändern jeweils der Grabherr in Adorationshaltung stehend; das linke Bildfeld ist fast gänzlich zerstört

rechter Teil einer symmetrisch angeordneten Doppelszene; rechts und links eines (zerstörten) Schriftbandes in der Türsturzmitte thronte, adossiert, jeweils ein Gott vor einem Opfertisch, an den äußeren Bildfeldrändern jeweils der Grabherr in Adorationshaltung stehend; das linke Bildfeld ist fast gänzlich zerstört

  (2)

vor und über dem Grabherrn, der nach links gewandt im Adorationsgestus vor dem am Opfertisch thronenden Re-Harachte steht

Hieroglyphen künstlich angeordnet

vor und über dem Grabherrn, der nach links gewandt im Adorationsgestus vor dem am Opfertisch thronenden Re-Harachte steht zerstört Kx+1 ⸢jꜣw⸣ ⸢n⸣ ⸢kꜣ⸣ =⸢k⸣ ⸢Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tDU⸣ Kx+2 ⸢nṯr-ꜥꜣ⸣ nb-ḥw.t-ꜥꜣ.t

de [...] Lobpreis deinem Ka, Re-Harachte, Großer Gott, Herr des Tempels!

  (3)

de Mögest du Opfer - Speisen und Getränke - geben, die von deinem Altar kommen, das Empfangen des die Erde-Küssens, das, was hervorkommt von der Opferplatte der Herren von Heliopolis, das Riechen des erquickenden Hauches des Nordwindes für den Ka des Obergutsverwalters Ibi, des Gerechtfertigten.



    rechter Teil einer symmetrisch angeordneten Doppelszene; rechts und links eines (zerstörten) Schriftbandes in der Türsturzmitte thronte, adossiert, jeweils ein Gott vor einem Opfertisch, an den äußeren Bildfeldrändern jeweils der Grabherr in Adorationshaltung stehend; das linke Bildfeld ist fast gänzlich zerstört
     
     

     
     


    vor und über dem Grabherrn, der nach links gewandt im Adorationsgestus vor dem am Opfertisch thronenden Re-Harachte steht

    vor und über dem Grabherrn, der nach links gewandt im Adorationsgestus vor dem am Opfertisch thronenden Re-Harachte steht
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    Kx+1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN




    Kx+2
     
     

     
     

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des großen Hauses

    (unspecified)
    DIVN

de [...] Lobpreis deinem Ka, Re-Harachte, Großer Gott, Herr des Tempels!


    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Speise

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Getränk

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    preposition
    de von ... her

    (unspecified)
    PREP




    Kx+3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Altar

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de empfangen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Huldigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.gem.sgf
    V~ptcp.distr.act.f.sg

    adverb
    de hervor

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de von ... her

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    epith_god
    de Herren von Heliopolis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de riechen

    Inf
    V\inf




    Kx+4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de angenehm

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    Kx+4/Kx+5
     
     

     
     

    title
    de Obergutsverwalter

    (unspecified)
    TITL




    Kx+5
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mögest du Opfer - Speisen und Getränke - geben, die von deinem Altar kommen, das Empfangen des die Erde-Küssens, das, was hervorkommt von der Opferplatte der Herren von Heliopolis, das Riechen des erquickenden Hauches des Nordwindes für den Ka des Obergutsverwalters Ibi, des Gerechtfertigten.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sätze von Text "T 400: Gebet des Grabherrn" (Text-ID VVU2VSGLRFADZGTNK6BVKDRJXU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVU2VSGLRFADZGTNK6BVKDRJXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)