Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WMKSQFS3TBDN7OKM55PFL275UI



    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de umhergehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gans (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de essen lassen; (jmdn.) speisen; essen

    Inf.t
    V\inf

de Das Umhergehen [der Gänse] nach dem Füttern.



    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mästen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gans (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Mästen der Gans.



    3
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de essen lassen; (jmdn.) speisen; essen

    Inf.t
    V\inf

de as Kommen zum Füttern.

  (1)

de Das Umhergehen [der Gänse] nach dem Füttern.

  (2)

de Das Mästen der Gans.

  (3)

de as Kommen zum Füttern.

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Beischriften (5. Szene v.r.)" (Text ID WMKSQFS3TBDN7OKM55PFL275UI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WMKSQFS3TBDN7OKM55PFL275UI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WMKSQFS3TBDN7OKM55PFL275UI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)