Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text XIFQ2A3RRFDCJJVVUBIAXOKWFQ



    Da,349
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    2,5Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    détruit
     
     

     
     

fr Récitation : Je te donne --21/2Q-- les années en paix --détruit--

  (1)

Da,349 ḏd-mdw {jn} di̯.n =j n =k 2,5Q rnp.t.PL m ḥtp détruit

fr Récitation : Je te donne --21/2Q-- les années en paix --détruit--

Text path(s):

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Randzeile Thot" (Text ID XIFQ2A3RRFDCJJVVUBIAXOKWFQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XIFQ2A3RRFDCJJVVUBIAXOKWFQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XIFQ2A3RRFDCJJVVUBIAXOKWFQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)