Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YMELDGGMMVFSHDWJA2WBYNBUDI



    11
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Eingang (an Dingen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Acker, Land, Feld

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Eingänge an Ackerland.



    12
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Eingang (an Dingen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    [___].⸢w⸣
     
     

    (unedited)

de [Die Eingäng]e an ⸢…⸣.



    13
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Pfand

    (unspecified)
    N

de Die Soldaten(?), die ein Pfand gegeben haben.



    14
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Wald

    (unspecified)
    N


    15
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de schneiden, abschneiden

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Holz, Baum

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Soldaten(?), die in den Wald gegangen sind, um Holz zu fällen.



    16
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Assistent, Gehilfe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Schiffer

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg


    16-17
     
     

     
     

    verb
    de flechten

    (unspecified)
    V


    17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Matte

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Schiffergehilfen, die Matten flechten.



    18
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Matrose

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Fahrt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Matrosen, die eine Schiffahrt machen.



    19
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de Norden

    (unspecified)
    V


    19-20
     
     

     
     

    verb
    de stromauf fahren

    (unspecified)
    V

de Die Schiffe, die nach Norden und Süden fahren.

  (11)

de Die Eingänge an Ackerland.

  (12)

12 [nꜣ] [šsp]⸢.w⸣ [___].⸢w⸣

de [Die Eingäng]e an ⸢…⸣.

  (13)

de Die Soldaten(?), die ein Pfand gegeben haben.

  (14)

de Die Soldaten(?), die in den Wald gegangen sind, um Holz zu fällen.

  (15)

de Die Schiffergehilfen, die Matten flechten.

  (16)

de Die Matrosen, die eine Schiffahrt machen.

  (17)

19 nꜣ ḏj.w ntj ẖd 19-20 ḫnt

de Die Schiffe, die nach Norden und Süden fahren.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 11.11.2019, letzte Änderung: 22.09.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Louvre E 9846" (Text-ID YMELDGGMMVFSHDWJA2WBYNBUDI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YMELDGGMMVFSHDWJA2WBYNBUDI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YMELDGGMMVFSHDWJA2WBYNBUDI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)