Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZCIHVFZV2NCK3MW3GDTYHOV6TM
de Mögest du mir "Farbe" (= Wesen/Lebendigkeit) machen!
de Du sollst zur Kenntnis nehmen ("schlucken"), daß (ich) dich kenne!
de "Großer - zweimal - Verborgener" ist dein Name.
de Rtsšk, ich will dir "Farbe" (= Wesen/Lebendigkeit) machen!
de "Ba, Yrqy" ist dein Name.
de Mrqt ist dein Name.
de Ruti ist dein Name.
de Nsqb ist dein Name.
de Tns - zweimal - ist dein Name.
(21) |
de Mögest du mir "Farbe" (= Wesen/Lebendigkeit) machen! |
||
(22) |
de Du sollst zur Kenntnis nehmen ("schlucken"), daß (ich) dich kenne! |
||
(23) |
de "Großer - zweimal - Verborgener" ist dein Name. |
||
(24) |
de Rtsšk, ich will dir "Farbe" (= Wesen/Lebendigkeit) machen! |
||
(25) |
de "Ba, Yrqy" ist dein Name. |
||
(26) |
de Mrqt ist dein Name. |
||
(27) |
de Ruti ist dein Name. |
||
(28) |
de Nsqb ist dein Name. |
||
(29) |
de Tns - zweimal - ist dein Name. |
||
(30) |
de Šrštkt ist dein Name. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 165" (Text ID ZCIHVFZV2NCK3MW3GDTYHOV6TM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZCIHVFZV2NCK3MW3GDTYHOV6TM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZCIHVFZV2NCK3MW3GDTYHOV6TM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).