Stelenfragment aus Sedeinga (Sudan National Museum, SNM 31216)(معرف المادة الحاملة للنص DN7XWCKEWZC7ZBCE43WY3V7RIE)
معرف دائم:
DN7XWCKEWZC7ZBCE43WY3V7RIE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DN7XWCKEWZC7ZBCE43WY3V7RIE
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: rundbogige Stele
المواد: Sandstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 49 × 107 × ca. 15 cm
الظرف: fragmentarisch
تعليق حول المادة
-
– Die Maße nach Berger-el Naggar, in: Sudan. Ancient Treasures, 106 und Klug, Stelen, 439.
-
– Erhaltungszustand: Siehe bei Objektbeschreibung.
- – Aushackungen und Restaurierungen: Der Eigenname des Königs sowie die Figur und die Beischriften zu Amun-Re wurden ausgehackt und später restauriert. Direkt unter den Königskartuschen befindet sich eine leicht eingetiefte Freifläche, die wahrscheinlich ebenfalls ein Ergebnis der Restaurierung ist. Hier befand sich zuvor die rechte Hand des Königs. Von der alten Beschriftung sind noch diverse Zeichen sichtbar. Vgl. die in der Literatur gegebenen Photographien, insbesondere die Farbaufnahme bei Berger el-Naggar, in: Sudan. Ancient Treasures, 107. Nach Leclant & Clerc, in: Orientalia N.S. 66, 338 wurde die Restaurierung unter Tutenchamun vorgenommen. Wie mehr oder weniger alle beschädigten Stelen der Vor-Amarna-Zeit ist diese Maßnahme aber eher in die Zeit Sethos’ I. zu setzen. Siehe Klug, Stelen, 439.
-
مكان العثور
-
Sedeinga
اليقين: certain
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: Das Stelenfragment wurde von einem französischen Ausgrabungsteam während einer Grabungsmission zwischen November 1995 und Janaur 1996 im Sektor II des Friedhofs, westlich des Teje-Tempels Amenhoteps III., gefunden. Sie war als Verschluss des Grabes II T 77 wiederverwendet worden. Siehe Leclant & Clerc, in: Orientalia N.S. 66, 1997, 338. Wahrscheinlich war sie ursprünglich im Teje-Tempel aufgestellt. Siehe Labrousse, in: Soudan. 5000 Ans, 67 (Bildbeschreibung), Klug, Stelen, 439. Zur Lage des Fundplatzes siehe die Karte bei Leclant & Clerc, ibid., Tab. XXXIX Fig. 54.
-
التأريخ: Amenhotep III. Nebmaatre
تعليق حول التأريخ:
- Vom König ist der Thronname erhalten, der Eigenname ist durch Aushackung und Restaurierung entstellt; vgl. die Photographie bei Berger el-Naggar, in: Sudan. Ancient Treasures, 107. Es ist kein Regierungsjahr erhalten.
الوصف
-
Es handelt sich um ein in zwei Teile zerbrochenes Stelenfragment, das einen Ausschnitt aus dem Bildfeld zeigt. Zu sehen sind: Am oberen Bogenrand die geflügelte Sonnenscheibe, wobei die Sonnenscheibe komplett und der linke Flügel fast vollständig zerstört sind. Auf der linken Seite steht der König. Erhalten sind Kopf und Oberkörper. Er trägt die weiße Krone mit Uräus, Halskragen, in der linken Hand hält er einen Räucherarm, die rechte Hand ist nicht erhalten. In der Mitte steht der Gott Amun-Re. Von ihm ist der Kopf und die linke Schulterpartie erhalten. Er trägt die Doppelfederkrone mit Band, Götterbart, in einer Hand hält er ein Was-Zepter, von dem das obere Ende noch erhalten ist. Auf der rechten Seite befindet sich der Gott Nebmaatre (= Amenhotep III). Von ihm ist nur die obere Kopfpartie mit Krone erhalten. Er trägt eine Mondsichel mit einliegender Sonnenscheibe auf einem Kalathos auf dem Kopf, an der Stirn befindet sich noch ein Uräus. In einer Hand hält auch er ein Was-Zepter, von dem noch das obere Ende sichtbar ist.
-
Bilder und Hieroglyphen sind in versenktem Relief gehalten. Das Bildfeld ist von einer dünnen Linie umrahmt (von dieser Reste am linken Rand sichtbar). Eine Bemalung hat sich nicht erhalten.
- Vgl. die in der Literatur gegebenen Photographien, insbesondere die Farbphotographie bei Berger el-Naggar, in: Sudan. Ancient Treasures, 107, dazu die Objektbeschreibung ibid., S. 106-107, und die Beschreibung bei Klug, Stelen, 439.
ببليوغرافيا
-
– J. Leclant – G. Clerc, in: Orientalia N.S. 66, 1997, 338,Tab. XXXIX Fig. 53 [P, K].
-
– C. Berger el-Naggar, in: D.A. Welsby – J.R. Anderson (Eds.), Sudan. Ancient Treasures. An Exhibition of Recent Discoveries from the Sudan National Museum, London 2004, 106-107 (Nr. 80) [*P, B, K].
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca VIII, Turnhout 2002, 439-440, 536 [B, Transkription, K].
-
– C. Rilly, in: BSFE 191-192, 2015, 55 [K].
-
– C. Berger el-Naggar, in: W. Godlewski – A. Łajtar (Eds.), Between the Cataracts. Proceedings of the 11th Conference for Nubian Studies, Warsaw University, 27 August – 2 September 2006, Part One: Main Papers, PAM Supplement Series 2.1, Warsaw 2006, 179 [B, K].
- – A. Labrousse, in: Dossiers archéologique Hors-Serie 6: Soudan. 5.000 Ans d’Histoire, 1996, 67 [P].
بروتوكول الملف
- – August 2019: M. Brose, Ersteingabe.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، "Stelenfragment aus Sedeinga (Sudan National Museum, SNM 31216)" (معرف المادة الحاملة للنص DN7XWCKEWZC7ZBCE43WY3V7RIE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DN7XWCKEWZC7ZBCE43WY3V7RIE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DN7XWCKEWZC7ZBCE43WY3V7RIE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.