Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 853074
Search results: 1–3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    Rto. x+28
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    Rto. x+29
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    kleiner Affe (Meerkatze)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Stelle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    [ein Gott]

    (unspecified)
    DIVN





    Rto. x+30
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem.Pron., Artikel]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Pavian

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Rto. x+28) Wir werden sie retten aus der Hand der (Rto. x+29) Meerkatze der Stätte des Sanktuars (?) (und) (Rto. x+30) des Pavians der Stätte des Udjat-Auges.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 01/20/2023, latest changes: 08/25/2025)

löwenköpfiger Gott mit Schlange auf dem Kopf, Messer in der vorderen Hand; die hintere hängt hinunter vor ihm Big34,2 Big34,3

löwenköpfiger Gott mit Schlange auf dem Kopf, Messer in der vorderen Hand; die hintere hängt hinunter vor ihm Big34,2 jwy nṯr ꜥꜣ m Big34,3 ḥw.t-jri̯.t 1Q




    löwenköpfiger Gott mit Schlange auf dem Kopf, Messer in der vorderen Hand; die hintere hängt hinunter

    löwenköpfiger Gott mit Schlange auf dem Kopf, Messer in der vorderen Hand; die hintere hängt hinunter
     
     

     
     



    vor ihm

    vor ihm
     
     

     
     



    Big34,2

    Big34,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    jwy

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    Big34,3

    Big34,3
     
     

     
     





    ḥw.t-jri̯.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    1Q
     
     

     
     
fr
Le pleureur (?), le grand dieu dans la Demeure de ... --1Q--
Author(s): René Preys; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/18/2023)

schakalsköpfiger Gott mit zwei Messern vor him Big33,8 Big33,9

schakalsköpfiger Gott mit zwei Messern vor him Big33,8 jw[y] nṯr ꜥꜣ m Big33,9 pr-ꜣs.t




    schakalsköpfiger Gott mit zwei Messern

    schakalsköpfiger Gott mit zwei Messern
     
     

     
     



    vor him

    vor him
     
     

     
     



    Big33,8

    Big33,8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    jwy

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    Big33,9

    Big33,9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Philae

    (unspecified)
    TOPN
fr
Le pleureur (?), le grand dieu dans la Demeure d'Isis.
Author(s): René Preys; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/18/2023)