Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 89790
Search results:
1 - 8
of
8
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Noun.pl.stpr.3sgm
N:pl:stpr
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
P/F/W sup 42 = 42
verb
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Seine Eilboten sollen laufen, seine Boten sollen eilen, damit sie ihn dem Abgesonderten im Osten melden.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/15/2021)
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Noun.pl.stpr.2sgm
N:pl:stpr
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Deine Boten gehen, deine Eilboten eilen, die vor dir Befindlichen laufen, damit sie dich dem Re melden als einen mit absonderndem(?) linken Arm (?).
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1861a
1861a
verb_2-lit
(unclear)
V
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
verb_3-lit
(unclear)
V
substantive
Noun.pl.stpr.3sgm
N:pl:stpr
1861b
1861b
verb_4-inf
(unclear)
V
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Seine Boten gehen, seine Eilboten laufen, seine Herolde eilen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/25/2021)
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Noun.pl.stpr.2sgm
N:pl:stpr
verb_2-lit
SC.act.prefx.3pl
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
verb_irr
PsP.3sgm_Aux.mk
V\res-3sg.m
de
[Deine Boten werden laufen, deine Eilboten werden rennen], damit sie Re sagen können: "Siehe, er ist gekommen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1675c
1675c
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
1676a
1676a
Glyphs artificially arranged
de
Deine Boten eilen, [deine Herolde] laufen, [...].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/25/2021)
1861a
1861a
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
Noun.pl.stpr.3sgm
N:pl:stpr
1861b
1861b
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Seine Boten gehen, seine Eilboten laufen, seine Herolde eilen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/18/2022)
Nt/F/Sw 2 = 451
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Noun.pl.stpr.3sgm
N:pl:stpr
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
person_name
(unspecified)
PERSN
{n}
(unspecified)
—
verb
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
[Seine] Eilboten sollen laufen, [seine] ⸢Boten⸣ [sollen eilen], {diese{r} Neith} 〈damit sie〉 [ihn] dem Abgesonderten im [Osten] 〈melden〉.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/09/2021)
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Noun.pl.stpr.2sgm
N:pl:stpr
verb_2-lit
SC.act.prefx.3pl
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
N/C med/W 81 = 1160
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
kings_name
(unspecified)
ROYLN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Deine Boten werden laufen, deine Eilboten werden rennen, damit sie Re sagen können: "Siehe, Pepi Neferkare ist gekommen.
2174a
N/C med/W 80 = 1159
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).