Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = dm2370
Suchergebnis: 1 - 3 von 3 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    x+3
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Geflügel, Gans

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Kalb

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/12

    (unspecified)
    NUM


    x+4
     
     

     
     

    undefined
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Geflügel, Gans

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    x+5
     
     

     
     

    person_name
    de Amyntas

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Vertreter

    (unspecified)
    TITL


    x+6
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    pronoun
    de [als Umschreibung eines Titels: Vorsteher o.ä.]

    (unspecified)
    PRON

    place_name
    de Hermopolis

    (unspecified)
    TOPN

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de Süden

    (unspecified)
    (undefined)


    x+6
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de untersuchen, inspizieren

    (unspecified)
    V

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN


    x+8
     
     

     
     

    place_name
    de Syene, Assuan

    (unspecified)
    TOPN

de Möge man eine Gans, macht ein Zwölftel Kalb(?), macht eine Gans wiederum, dem Beauftragten des Amyntas, dem Assistenten des (Vorstehers) von Hermopolis, der nach Süden gekommen ist, um Elephantine (und) Syene zu inspizieren, geben!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    title
    de Brauer

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Haus/Tempel/Domäne des Suchos

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de ["Der des (göttlichen) Jünglings"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Die beiden Brüder"]

    (unspecified)
    PERSN


    A,2
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Brauer

    (unspecified)
    TITL


    [(n)]
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Haus/Tempel/Domäne des Suchos

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de Apollonides

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Diodoros(?)

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Person; Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    adverb
    de einstimmig, übereinstimmend

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Amyntas

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Oikonomos

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de ["Der, den Imhotep gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de königlicher Schreiber

    (unspecified)
    TITL

de Gesagt haben der Brauer des Hauses des Suchos Pamenos, Sohn des Psensnaus, [und der Brauer des Hauses des Suchos(?) Apollonides, Sohn des Diodoros,] macht zwei Personen, einstimmig 〈zu〉 Amyntas, dem Oikonomos, und Peteimuthes, Sohn des Paues, dem königlichen Schreiber:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V


    B,3
     
     

     
     

    title
    de Brauer

    (unspecified)
    TITL


    [(n)]
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Haus/Tempel/Domäne des Suchos

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de ["Der des (göttlichen) Jünglings"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Die beiden Brüder"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Brauer

    (unspecified)
    TITL


    [(n)]
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Haus/Tempel/Domäne des Suchos

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de Apollonides

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Diodoros(?)

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Person; Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    adverb
    de einstimmig, übereinstimmend

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Amyntas

    (unspecified)
    PERSN


    B,4
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Oikonomos

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de ["Der, den Imhotep gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de königlicher Schreiber

    (unspecified)
    TITL

de Gesagt haben [der Brauer des Hauses des Suchos Pamenos, Sohn des Psensnaus, und der Brauer des Hauses des Suchos(?) Apol]lonides, Sohn des Diodoros, macht zwei Personen, einstimmig zu Amyntas, [dem Oikonomos, und Peteimuthes, Sohn des Paues, dem königlichen Schreiber:]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)