Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= dm7691
Search results:
1 - 10
of
25
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
"Dein eines Auge, es gibt keine Krankheit darin."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/14/2023)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich gab eine tödliche Krankheit [in sein Herz].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
adjective
(unedited)
ADJ
de
Jede Krankheit ist bitter.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/20/2023)
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
Zeichenreste/Lücke
de
Derjenige, dessen Emmer verdorben ist (wörtl. "in dessen Emmer(?) Krankheit ist"), [...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/20/2023)
[⸮pꜣ?]
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
n
(unspecified)
—
[⸮nꜣ?]
(unspecified)
—
[⸮rmṯ.w?]
(unspecified)
—
de
[Der Herr(?) des Sch]icksals ist es, der die Macht hat, die Krankheit der [Menschen o.ä.] zu heilen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
de
"Wer deinen Befehl verändert, den packt die Beulenpest(?)."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile verloren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
title
(unspecified)
TITL
de
"Siehe, eine Krankheit(?) [... ... ...] Stiere(?) von Männern zur Rechten."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
[⸮ı͗r?]
(unspecified)
—
person_name
(unspecified)
PERSN
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[...] ihr Herz wahrhaftig, daß [Pete]ese die Krankheit geheilt [habe(?)].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/24/2022)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er erschuf (die) Medizin, um die Krankheit zu beenden, (und) Wein, (um) den Herzenskummer zu beenden.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
Krankheit eines Menschen entsteht wegen Fäulnis von Nahrung bei ihm.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).