Sentence ID 4EABUY4OHZB5LGGCOJ44MQNFVM



    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gemüse

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Gefolge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    de
    Aspelta

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du vom Gemüse(?) der Götter und der Achs, dem Gefolge des Re, essen, (o) Osiris König ⸢Aspelta, Gerechtfertigter⸣.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/11/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: 4EABUY4OHZB5LGGCOJ44MQNFVM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4EABUY4OHZB5LGGCOJ44MQNFVM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID 4EABUY4OHZB5LGGCOJ44MQNFVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4EABUY4OHZB5LGGCOJ44MQNFVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4EABUY4OHZB5LGGCOJ44MQNFVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)