Sentence ID 4VEKB4C5NNB3JEWNVT2TIOKW5I
20a
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
verb
[Rezitationsvermerk]
Inf
V\inf
verb_2-lit
gehen
Imp.pl
V\imp.pl
verb_4-inf
festhalten
Imp.pl
V\imp.pl
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
20b
zerstört
Horus (zu) Isis und Nephthys: "Geht und haltet ihn (d.h. Osiris) fest." | [...] | [...].
Dating (time frame):
Schabaka Neferkare
UWRHN5WFJ5GGBCYKPZXK4YE2GU
Author(s):
Daniel A. Werning
(Text file created: 10/17/2023,
latest changes: 10/17/2023)
Persistent ID:
4VEKB4C5NNB3JEWNVT2TIOKW5I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4VEKB4C5NNB3JEWNVT2TIOKW5I
Please cite as:
(Full citation)Daniel A. Werning, Sentence ID 4VEKB4C5NNB3JEWNVT2TIOKW5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4VEKB4C5NNB3JEWNVT2TIOKW5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4VEKB4C5NNB3JEWNVT2TIOKW5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).