Sentence ID A7NV4NC27RDOBIERLZ33VSOCBA
EMamm 14, 3
Identifikation des Horus-Behedeti
9
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
epith_god
Horus, der von Edfu
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
10
epith_god
funkelnd an Gestalten
(unspecified)
DIVN
adjective
zahlreich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Farbe
(unspecified)
N.m:sg
EMamm 14, 4
11
substantive_masc
göttliche Macht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erhaben; herrlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
vorn Befindlicher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
artifact_name
Großes Haus (Name des Tempels von Heliopolis)
(unspecified)
PROPN
12
verb_3-lit
prächtig sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Bild; Kultbild; Ebenbild
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Haus des Falken (Edfu)
(unspecified)
TOPN
Worte zu sprechen von Horus-Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem mit funkelnder Erscheinung und zahlreichen Farben, dem prächtigen Machtwesen, dem Herrn von Heliopolis, dem Ersten des Großen-Hauses (Heliopolis), dessen Abbild im Haus-des-Falken (Edfu) erhaben ist.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/05/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
A7NV4NC27RDOBIERLZ33VSOCBA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/A7NV4NC27RDOBIERLZ33VSOCBA
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID A7NV4NC27RDOBIERLZ33VSOCBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/A7NV4NC27RDOBIERLZ33VSOCBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/A7NV4NC27RDOBIERLZ33VSOCBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.