Sentence ID GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE




    379c

    379c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor

    (unspecified)
    PERSN

    verb_4-inf
    de emporklimmen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    28
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schenkel (allg.)

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor

    (unspecified)
    PERSN


    Pyr §§ 380a-382b fehlen

    Pyr §§ 380a-382b fehlen
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Osiris Padihor steigt empor, Osiris Padihor klimmt auf den Schenkeln der Nephthys empor, der Versorgte bei Osiris, Osiris Padi〈hor〉.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning (Text file created: 07/15/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning, Sentence ID GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)