Sentence ID IBUBd08acxL4uEWKtMkbm3whQtE






    B1, 22
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de hassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Geliebter

    (unspecified)
    N.m:sg

de aber der Beliebte wird es/ihn hassen (?; oder: er ist aber verhaßt, der Geliebte).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd08acxL4uEWKtMkbm3whQtE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd08acxL4uEWKtMkbm3whQtE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd08acxL4uEWKtMkbm3whQtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd08acxL4uEWKtMkbm3whQtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd08acxL4uEWKtMkbm3whQtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)