Sentence ID IBUBd0EQVjcB1UUxqPvzUIf4o3I



    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Botschaft; Angelegenheit (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Osiris – er hat die Botschaft gehört!
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • wpw.t: Ist hier eventuell das Gerichtsurteil in Heliopolis gemeint?

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 05/09/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0EQVjcB1UUxqPvzUIf4o3I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0EQVjcB1UUxqPvzUIf4o3I

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0EQVjcB1UUxqPvzUIf4o3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0EQVjcB1UUxqPvzUIf4o3I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0EQVjcB1UUxqPvzUIf4o3I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)