Sentence ID IBUBd0VNRBwbNUaOir5TFryReYk



    verb_3-lit
    de salben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de beliebter einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Obergutsverwalter der Gottesgemahlin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Salben mit Myrrhenharz und js-Öl (?) mit {täglich} 〈jeder Sache〉 durch den Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Ibi.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/25/2022)

Comments
  • Parallele Ibi, T 125.

    Commentary author: Doris Topmann; Data file created: 06/11/2021, latest revision: 06/11/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0VNRBwbNUaOir5TFryReYk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VNRBwbNUaOir5TFryReYk

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0VNRBwbNUaOir5TFryReYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VNRBwbNUaOir5TFryReYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VNRBwbNUaOir5TFryReYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)