Satz ID IBUBd0X88PHgm0Swh9kbwNEUpRY



    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de
    [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    Std8Sz51GötterBeischrZy+10
     
     

     
     

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Urteil

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.plm.1sg
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Befehlt doch gemäß [euren Urteilen, (ihr,) die ich wie Götter geschaffen habe]!"
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2024)

Kommentare
  • Zum Bezug der Relativform auf das "Kollegium" s. Zeidler, Pfortenbuchstudien II, 231 mit Anm. 4.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0X88PHgm0Swh9kbwNEUpRY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0X88PHgm0Swh9kbwNEUpRY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd0X88PHgm0Swh9kbwNEUpRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0X88PHgm0Swh9kbwNEUpRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0X88PHgm0Swh9kbwNEUpRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)