Sentence ID IBUBd0aK6na6805BoIGnnoTOQ7I



    particle
    de denn; weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen; fertigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Amulett; Schutzspruch

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮•?
     
     

     
     

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Der und Der; N.N.; Herr (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Sau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Binde

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de hellroter Leinenstoff

    (unspecified)
    N





     
     

     
     

de Denn ich habe mein Amulett hergestellt in Form einer solchen Sau auf einer Binde aus rotem Leinen.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd0aK6na6805BoIGnnoTOQ7I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0aK6na6805BoIGnnoTOQ7I

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd0aK6na6805BoIGnnoTOQ7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0aK6na6805BoIGnnoTOQ7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0aK6na6805BoIGnnoTOQ7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)