Sentence ID IBUBd0izw9PtJ06moMSnLydW0Aw



    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    NN
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de führen; leiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unedited)
    =3sg.f

de Osiris NN hat den, der sie (Maat)* leitet, emporsteigen lassen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • * gegenüber älteren Fassungen ein Satz ausgefallen, weshalb nun das Bezugswort für s(j), mꜣꜥ.t, fehlt.

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0izw9PtJ06moMSnLydW0Aw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0izw9PtJ06moMSnLydW0Aw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0izw9PtJ06moMSnLydW0Aw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0izw9PtJ06moMSnLydW0Aw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0izw9PtJ06moMSnLydW0Aw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)