Sentence ID IBUBd0lYWYpDAULslinMEr9mnfY


2.2 ca. 8,5cm ⸢t⸣ꜣw n ⸢ḫꜣs.t⸣ ca. 4cm pꜣy =⸮s? nb ca. 4,5cm

de
...]. Es/Sie ist [...] des Fremdlandes (?) [... ...] sein (des Fremdlandes?) Herr [...

Comments
  • - tꜣw: von Jasnow, 13 als feminines Kopula tꜣj aufgefaßt (vgl. tꜣw in der nächsten Zeile).
    - pꜣy=s nb: die Oberseite des nb-Korbes ist zerstört, vielleicht ist darüber ein waagerechtes Zeichen zu ergänzen. Das Wort "Herr" wird sonst mit nb-Korb und darunter sitzendem Mann geschrieben, aber hier steht nb auf der Bodenlinie (vgl. n pꜣ nb in Fragm. 67.2). Soll man =s auf das unsichere ḫꜣs.t beziehen, oder soll man pꜣy=s[n] nb ergänzen? Anderswo im Text steht pꜣy=w, das Suffix =sn ist mit Sicherheit nur in jm=sn (Zl. 1.15 und Fragm. 64.1) und [jr]m=sn (Fragm. 42.1) belegt.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0lYWYpDAULslinMEr9mnfY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lYWYpDAULslinMEr9mnfY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0lYWYpDAULslinMEr9mnfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lYWYpDAULslinMEr9mnfY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lYWYpDAULslinMEr9mnfY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/17/2025)