Sentence ID IBUBd0mEZqDvGU3rvazUT0XLpvk


de
je ein Drittelanteil, macht 1/6 (+) 1/6, macht den Drittelanteil wiederum, für einen (jeden) von ihnen dreien nach meinem Tod.

Comments
  • D.h. von den drei vorhin genannten Brüdern erhält jeder ein Drittel von den vier Parzellen abgetretenen Ackerlands. - Das n in n pꜣ (s) 2 ist der Schreibung nach eigentlich die Präposition r, doch findet sich die Schrägstellung auch in rmṯ nb n pꜣ tꜣ Z. 2. - "Nach meinem Tod", wörtlich "nach meiner Lebenszeit".

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0mEZqDvGU3rvazUT0XLpvk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mEZqDvGU3rvazUT0XLpvk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0mEZqDvGU3rvazUT0XLpvk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mEZqDvGU3rvazUT0XLpvk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0mEZqDvGU3rvazUT0XLpvk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)