Sentence ID IBUBd0pUZcQQO0Lwq7ZujupyUwU


de
Ein Totenopfer für ihn (aus) Brot, Pezen-Brot und Bier am Neujahrstag (Fest), Jahresanfang, Thot-Fest, Wag-Fest, Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), Brand (Fest), Heraustreten des Min (Fest), Monatsfest des Sadj, Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und am täglichen Fest für dem Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn des (schönen) Begräbnisses, dem Hausverwalter des Palastes, Verwalter des Königsvermögens und Vorsteher des Platzes der Chentuschi Kai-pi.

Persistent ID: IBUBd0pUZcQQO0Lwq7ZujupyUwU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0pUZcQQO0Lwq7ZujupyUwU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0pUZcQQO0Lwq7ZujupyUwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0pUZcQQO0Lwq7ZujupyUwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0pUZcQQO0Lwq7ZujupyUwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/3/2025)