Sentence ID IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw


zwischen den Vorderbeinen der Kuh, über dem linken Gott

zwischen den Vorderbeinen der Kuh, über dem linken Gott Dwꜣ-mtt〈=f〉



    zwischen den Vorderbeinen der Kuh, über dem linken Gott

    zwischen den Vorderbeinen der Kuh, über dem linken Gott
     
     

     
     

    gods_name
    de Duamutef

    (unspecified)
    DIVN

de Duamut〈ef〉.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/17/2023)

Comments
  • Zur Lesung des Namens vgl. Hornung und Fecht; auch das LGG führte das Buch von der Himmelskuh als Beleg für diesen Gott auf (LGG VII 516a-518c; Beleg 2). Auffälligerweise fehlt in beiden Vorkommen aber das Suffixpronomen. W. Barta; in: GM 127, 1992, S. 8 übersetzte den Gottesnamen hier daher mit "Der die Mutter verehrt". Wente, S. 294 (Beschreibung des Namens im Fließtext) beachtete ferner, dass eigentlich nicht mw.t, sondern mt(y).t dasteht und übersetzte den Gottesnamen mit "〈He who adores〉 rectitude".

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 04/26/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)