Sentence ID IBUBd127QE956Uk5lmIMnT7SLlI






    12.10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de gehen (und kommen) (idiomat.)

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    verb_irr
    de kommen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de [komitativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Zank

    (unspecified)
    N




    (•)
     
     

     
     

de er kommt und geht, sich ständig streitend (wörtl.: geht und kommt mit Zank).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2023)

Persistent ID: IBUBd127QE956Uk5lmIMnT7SLlI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd127QE956Uk5lmIMnT7SLlI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd127QE956Uk5lmIMnT7SLlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd127QE956Uk5lmIMnT7SLlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd127QE956Uk5lmIMnT7SLlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)