Sentence ID IBUBd16tVCjBzkehnJIR9tBC6ww



    particle_nonenclitic
    de [Einleitungspartikel]

    (unedited)
    PTCL




    9
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Du veranlaßt nämlich, daß Osiris NN, gerechtfertigt, groß sei.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBd16tVCjBzkehnJIR9tBC6ww
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16tVCjBzkehnJIR9tBC6ww

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd16tVCjBzkehnJIR9tBC6ww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16tVCjBzkehnJIR9tBC6ww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16tVCjBzkehnJIR9tBC6ww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)