Sentence ID IBUBd19FGvSxgE8qubV28W9L2sg



    personal_pronoun
    de
    sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl

    verb
    de
    stehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    entsprechend, auf (eine Weise)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Position

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"Sie stehen ihrem Rang entsprechend vor dem Pharao."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/18/2022)

Comments
  • So nach Ritner (bei Simpson, Literature, 2003), 466 ("they are standing in their ranks"); Hoffmann / Quack, Anthologie 150. Goldbrunner, Der verblendete Gelehrte 26 versteht r pꜣj=w rd.ṱ als "wie gewöhnlich"; Agut-Labordère / Chauveau 36 wörtlich als "sur leurs jambes".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd19FGvSxgE8qubV28W9L2sg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19FGvSxgE8qubV28W9L2sg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd19FGvSxgE8qubV28W9L2sg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19FGvSxgE8qubV28W9L2sg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd19FGvSxgE8qubV28W9L2sg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)