Satz ID IBUBd1D2VKQsYUTil5t3EztED5U



    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg




    80
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de nehmen, in Besitz nehmen; packen, rauben

    Inf.t_Neg.nn
    V\inf

    preposition
    de aus

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich war wohlauf, nichts war mir weggenommen.

Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.10.2020)

Persistente ID: IBUBd1D2VKQsYUTil5t3EztED5U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1D2VKQsYUTil5t3EztED5U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd1D2VKQsYUTil5t3EztED5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1D2VKQsYUTil5t3EztED5U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1D2VKQsYUTil5t3EztED5U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)