Sentence ID IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I



    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    1078b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Höhle

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de die zwei Blickenden(?) (e. Himmelsgegend)

    (unspecified)
    N.m:sg


    1078c
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de das Schreiten; Gang

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    P/C med/E 4 = 237
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg


    1078d
     
     

     
     

    verb_caus_2-gem
    de lösen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de das Schreiten; Gang

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Der Himmel öffnet sich, die Erde öffnet sich, die Höhlen der (Himmelsgegend die) beiden 'Blickenden' öffnen sich, die Schritte des Nun öffnen sich, die Schritte des Lichtglanzes lösen sich."

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)