Sentence ID IBUBd1QceWP0LkTvpzfZvDm2ULM



    verb
    de [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de zulassen (daß)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb
    de nachlässig sein

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP


    [_]
     
    de [ ]

    (unclear)
    (unclear)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Lasse nicht zu, daß Gereg nachlässig ist bezüglich ... (zu?) ihm.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • zu ꜥm jb n siehe James, 110

    Commentary author: Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1QceWP0LkTvpzfZvDm2ULM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QceWP0LkTvpzfZvDm2ULM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1QceWP0LkTvpzfZvDm2ULM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QceWP0LkTvpzfZvDm2ULM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1QceWP0LkTvpzfZvDm2ULM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)