Sentence ID IBUBd1XQmSFNyUeAsSNLlbx8N6Y



    verb_4-inf
    de fassen, packen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Strick, Seil

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus; Tempel; Grab; Behältnis

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn befindlich, befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Landepflock, Pfahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich habe die Seile gepackt im Haus Dessen vor seinem Landepflock.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/04/2022)

Persistent ID: IBUBd1XQmSFNyUeAsSNLlbx8N6Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1XQmSFNyUeAsSNLlbx8N6Y

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd1XQmSFNyUeAsSNLlbx8N6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1XQmSFNyUeAsSNLlbx8N6Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1XQmSFNyUeAsSNLlbx8N6Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)