Sentence ID IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4




    III,2
     
     

     
     

    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Maat (als Göttin)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    fassen, greifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zum Objektsanschluß bei Dauerzeit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
indem die Maat den Menschen vor ihm (d.h. vor Sokaris-Osiris) anfaßt.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1XaxI2I1E2hqaDxBJsojR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)